Ламинат HPL Compact с серым сердечником
Wysokociśnieniowy laminat kompaktowy w jakości standard zgodnie z normą EN 438-9:BCS. Z jednorodnym szarym rdzeniem i obustronną dekoracyjną powłoką z żywicy melaminowej.
Области применения
-
Мебельное производство и отделка интерьера
Особенности продукта
-
Материал с повышенной влагостойкостью
-
Низкая эмиссия формальдегида
-
Прочность на удар
-
Анти - фингерпринт
-
Антимикробная
-
Высокая устойчивость к царапинам
-
Лёгкий уход
-
Предназначены для контакта с пищевыми продуктами
FORMATS
Długość (mm) | Szerokość (mm) | Łączna grubość (mm) | Struktury |
---|---|---|---|
4.100 | 1.300 | 4 | 5 | 6 | 8 | 10 | 12 | CM | GR | MP | RC | TC | VE | VV |
Brochures & Certificates
-
Blue Angel - Ecolabel certificate (RAL DE-UZ 76) – decorative compact high pressure laminate
PDF (150 KB) -
Certyfikat FSC Woodeco Sp. z o.o. ważny do 16.10.2026
PDF (2 MB) -
Certyfikat właściwości przeciwbakteryjnych Duropal HPL
PDF (114 KB) -
DUROPAL Deklaracja Zrównoważonego Rozwoju Blue Angel
PDF (388 KB) -
Duropal Sustainability statement – Blue Angel DE-UZ 76 (High Pressure Laminate / Compact High Pressure Laminate / Flat bonded element)
PDF (377 KB) -
Разъяснение REACH
PDF (500 KB) -
Разъяснение по происхождению древесины (EUTR) - 1
PDF (382 KB) -
Разъяснение по происхождению древесины (EUTR) - 2
PDF (39 KB)
-
Dane techniczne Duropal Compact Xtreme Plus, szary rdzeń
PDF (167 KB) -
Dane techniczne Duropal HPL Compact, szary rdzeń
PDF (246 KB) -
EPD Описание
PDF (668 KB) -
Informacja o nieszkodliwości HPL/Compact
PDF (77 KB) -
Informacja o produkcie - Duropal HPL Compact, biały / szary rdzeń // Duropal HPL Compact Metallic, biały / szary rdzeń
PDF (511 KB) -
Informacja o produkcie - Odporność na środki chemiczne laminatów Duropal
PDF (495 KB) -
Zalecenia dotyczące czyszczenia Duropal HPL & DecoBoard
PDF (1 MB) -
Zalecenie dotyczące obróbki foliowanie laminatów, laminatów kompaktowych i elementów HPL
PDF (876 KB) -
Рекомендация по обработке Duropal HPL Compact / Duropal Compact Рабочая поверхность
PDF (1 MB) -
Экологическая декларация продукции (EPD)
PDF (1 MB)
decors
Product processing
- Ze względu na skład materiałowy barwiony laminat jest nieco twardszy i bardziej kruchy od laminatów tradycyjnych z ciemnym rdzeniem z żywicy fenolowej, a w przypadku zmian klimatycznych podlega wyraźnym zmianom wymiarów.
- Przed rozpoczęciem obróbki i montażu wymagane jest odpowiednie kondycjonowanie. W samych pomieszczeniach należy przy tym zapewnić warunki odpowiadające warunkom późniejszego użytkowania.
- "Dostosowanie:
- Użycie tarczy pilarki z uzębieniem przemiennym ze skosem (WZ/FA), np. tarcza GlossCut firmy Leitz
- Można również stosować tarcze pilarek z zębami drążonymi lub trapezowymi o ujemnym kącie
- Optymalne ustawienie wysokości tarczy piły
- Uniwersalny agregat podcinający- Należy unikać drgań materiału, stosując, na przykład, płaskownik lub listwę dociskową.
- Należy pracować przy małym posuwie, tak jak w przypadku laminatów standardowych" - Cięcie i wiercenie wykonywać na płaskim, stabilnym podkładzie.
- Należy pamiętać, że ostrość narzędzi oraz ich równomierna, spokojna praca stanowią podstawę uzyskania prawidłowych efektów obróbki.
- Wywiercone otwory trzeba pogłębić. Otwory przelotowe wykonywać z zachowaniem nadwyżki wymiarowej.
- Aby zapobiec występowaniu naprężeń w miejscach karbów, a tym samym późniejszych pęknięć, wycięcia i narożniki wewnętrzne zaokrąglić z zachowaniem promienia o minimalnej wartości 8 mm.
- Aby uniknąć śladów karbowania, wymagane są narzędzia frezarskie o znacznej precyzji bicia promieniowego. W obrębie krawędzi, narożników i punktów przecięć trzeba zredukować prędkość posuwu.
- W celu zmniejszenia chropowatości powierzchni oraz zwiększenia jej podatności na czyszczenie frezowane krawędzie i powierzchnie należy przeszlifować i w razie potrzeby zastosować pastę polerską.
- Polerowanie powierzchni bocznych jest możliwe:
1. szlifowanie na sucho – ziarnistość 120/220/400
2. szlifowanie na mokro – ziarnistość 600/1000/1500/2000
3. polerowanie tarczą filcową (ziarnistość 6000) i pastą polerską - Należy przestrzegać zaleceń specjalistycznego stowarzyszenia ICDLI dotyczących obróbki laminatów (www.icdli.com).
- Zalecamy przeprowadzenie we własnym zakresie testów mających na celu ustalenie zgodności z wymaganiami i przydatności materiału do konkretnego zastosowania.
- Obróbka za pomocą narzędzi z ostrzami z węglików spiekanych (HW) lub ostrzami diamentowymi (DP) na standardowych maszynach do obróbki drewna.
- Materiał nieodpowiedni do stosowania wyrzynarek, wytłaczarek lub nożyc udarowych.
- Do obróbki i przeróbki odpowiednie są narzędzia z węglikiem spiekanym.
- Obróbka za pomocą narzędzi z ostrzami z węglików spiekanych (HW) lub ostrzami diamentowymi (DP) na standardowych maszynach do obróbki drewna.
- Materiał nieodpowiedni do stosowania wyrzynarek, wytłaczarek lub nożyc udarowych.
- Do obróbki i przeróbki odpowiednie są narzędzia z węglikiem spiekanym.
- Odpowiednie są wszystkie tradycyjne rozłączne i nierozłączne elementy łączące do litego drewna i materiałów drewnopochodnych.
- Przed rozpoczęciem montażu wymagane jest odpowiednie, kilkudniowe kondycjonowanie wszystkich elementów systemu (np. elementów zabudowy ściennej, konstrukcji nośnej). W samych pomieszczeniach należy przy tym zapewnić warunki odpowiadające warunkom późniejszego użytkowania.
- Z płyt zabezpieczonych foliami ochronnymi folie należy usunąć w tym samym czasie z obu stron płyty, aby zapobiec wypaczaniu. Folię ochronną usuwa się przed użyciem produktu – jednak nie później niż w ciągu sześciu miesięcy od dostawy.
- Materiał nieodpowiedni do zastosowań w warunkach znacznych wahań temperatury i wilgotności powietrza.
- Zapewnić dobrą wentylację i jednakowe warunki klimatyczne z obu stron zamontowanych płyt. Aby była zapewniona dostateczna cyrkulacja powietrza, pusta przestrzeń powinna mieć szerokość min. 20 mm. W poziomych konstrukcjach nośnych oraz na górnych i dolnych obrzeżach zabudowy ściennej trzeba zastosować przerwy, aby zapewnić możliwość wentylacji pionowej. Unikać bezpośredniego mocowania do podłoża bez zachowania szczeliny powietrznej.
- Należy zwrócić uwagę na to, że nie można zapobiec wydłużaniu wszystkich zamontowanych elementów płytowych. W przypadku łączenia z innymi materiałami zwrócić uwagę na ewentualne różne współczynniki rozszerzalności.
- Zapewnić wystarczającą możliwość poruszania się zamontowanych płyt. Na złączach płyt należy wykonać szczeliny i otwory przelotowe z nadwyżką wymiarową.
- Nowe ściany (murowane, betonowe lub tynkowane) zawierają znaczne ilości wilgoci, dlatego przed rozpoczęciem zabudowy muszą zostać całkowicie osuszone.
- Podłoże nie może być wilgotne ani niestabilne. Zapewnić minimalną nośność i stateczność dostosowaną do rodzaju użytkowania.
- Zabezpieczyć konstrukcję nośną przed korozją.
- Unikać bezpośredniego oddziaływania wysokich temperatur związanych z promieniowaniem świetlnym lub cieplnym albo strumieniem powietrza z urządzeń grzewczych lub klimatyzacji, które skutkuje niewidocznym wysuszaniem powierzchni.
- Szczególnie przy zastosowaniach wielkopowierzchniowych podczas obróbki i montażu zwracać uwagę na zgodność kolorystyki i struktur użytych płyt i docięć oraz zachować odpowiedni kierunek obróbki.
- Zawsze należy zwracać uwagę na prawidłową obróbkę i montaż zgodny z aktualnym stanem techniki.
- Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcjach technicznych specjalistycznego stowarzyszenia ICDLI dotyczących obróbki i montażu laminatów i laminatów kompaktowych (www.ICDLI.com).
- Ze względu na skład materiałowy barwiony laminat jest nieco twardszy i bardziej kruchy od laminatów tradycyjnych z ciemnym rdzeniem z żywicy fenolowej, a w przypadku zmian klimatycznych podlega wyraźnym zmianom wymiarów.
- Składować poziomo, całą powierzchnią na płaskim, czystym podłożu, z krawędziami wyrównanymi w jednej płaszczyźnie, w normalnych warunkach panujących w pomieszczeniu (temperatura 18–25°C, względna wilgotność powietrza 50–65%).
- Unikać składowania w bezpośrednim otoczeniu bram wjazdowych, np. w strefie załadunku i rozładunku.
- Chronić przed wpływem wilgotności powietrza i oddziaływaniem wilgoci.
- Unikać bezpośredniego oddziaływania wysokich temperatur związanych z promieniowaniem świetlnym lub cieplnym albo strumieniem powietrza z urządzeń grzewczych lub klimatyzacji, które skutkuje niewidocznym wysuszaniem powierzchni.
- Unikać bezpośredniego nasłonecznienia lub promieniowania UV szczególnie w przypadku produktów foliowanych.
- Paczkę składować w zamkniętym opakowaniu foliowym. Najwyżej położoną płytę przykryć dodatkowo na całej powierzchni płytą ochronną.
- Wymienione warunki składowania należy zapewnić po każdorazowym pobraniu ze stosu.
- Nie zaleca się składowania w pozycji pionowej.
- Należy pamiętać, że nieprawidłowe składowanie, niezależnie od czasu trwania, może spowodować nieodwracalne wypaczenie płyt.
- Ciała obce oraz zanieczyszczenia powodujące tarcie, które znajdują się w stosie płyt, mogą powodować wgniecenia i uszkodzenia powierzchni.
- Nie dosuwać płyt do siebie ani nie nasuwać jednej na drugą ; podnosić je pojedynczo, ręcznie lub za pomocą przyssawek do podnoszenia.
- Podczas transportu stosów płyt używać odpowiednio dużych, stabilnych podkładów, np. palet. Płyty w stosie trzeba zabezpieczyć przed ześlizgnięciem.
- Stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej (ŚOI) wymagane przy poszczególnych pracach.
- Powierzchnię można czyścić wodą i delikatnymi środkami czyszczącymi. Przy usuwaniu uporczywych zabrudzeń przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji technicznej „Cleaning of HPL surfaces” (www.icdli.org).
Obróbka
Maszyny i narzędzia
Obróbka krawędzi
Technologia wykonania pokrycia
Zabudowa i montaż
Składowanie, obróbka i transport
BHP i ochrona zdrowia
Czyszczenie i konserwacja
Watch video